Policy Summary
This announcement by the General Administration of Customs (GACC) standardizes the export declaration requirements for dredgers and functionally similar vessels, effective from February 1, 2026. Exporters are mandated to explicitly declare in the customs declaration whether the goods are subject to export control, and to provide detailed technical specifications in the form according to the specific type of dredger. The regulation aims to enhance compliance and expedite customs clearance for compliant shipments.
Official Chinese Text
海关总署公告2026年第9号(关于规范挖泥船等货物出口申报的公告)
为规范挖泥船及具有类似功能船舶的出口申报,根据《中华人民共和国出口管制法》《中华人民共和国海关法》等相关规定,现将有关申报要求公告如下:
一、货物范围
挖泥船及具有类似功能船舶。
二、填报要求
出口经营者应当依法如实向海关申报,对出口货物申报信息的真实性、完整性、规范性负责,在按照《中华人民共和国海关进出口货物报关单填制规范》填报的基础上,对本公告所涉货物还应按以下要求填报:
(一)应加强出口物项识别,属于出口管制物项的,应在《中华人民共和国海关出口货物报关单》(以下简称《报关单》)“备注”栏中注明“属于出口管制物项”并列明两用物项出口管制编码;不属于出口管制物项的,应在《报关单》“备注”栏中注明“不属于出口管制物项”。
(二)应在《报关单》“规格型号”栏的“其他”中填写挖泥船具体类别(如耙吸式)及以下内容:
1.耙吸式挖泥船需填写舱容、挖深,并填写是否具有艏吹功能及装置。
2.绞吸式挖泥船需填写绞刀功率、挖深、总装机功率。
3.斗式挖泥船需填写斗容、挖深。
4.吸沙船需填写舱容、总装机功率。
5.自航自卸式泥驳需填写舱容,并填写是否具有艏吹功能及自卸装置。
(三)应随附合同、发票等相关单据。如持有出口管制主管部门对该货物的业务答复函,应一并随附提交。
(四)应在《报关单》“境外收发货人”栏中填报境外收货人英文名称全称。
(五)上述填报信息应真实、完整、准确,海关对申报要素齐全的合规货物,加快判别速度,提高通关效率;对填报信息存疑的,将依法质疑,质疑期间出口货物不予放行。
在中华人民共和国境内,海关特殊监管区域和保税监管场所之间进出,或者由海关特殊监管区域和保税监管场所外进入海关特殊监管区域和保税监管场所的货物按照相关规定申报。
本公告自2026年2月1日起施行。
特此公告。
海关总署
2026年1月13日
For Reference Only - English Translation
Critical Notice: The English text below is machine-translated and is provided solely as an aid to understanding the original document. It may contain inaccuracies, ambiguities, or errors and must not be relied upon for any legal, compliance, or commercial decision-making.
Announcement of the General Administration of Customs No. 9 of 2026
(Announcement on Regulating the Export Declaration of Dredgers and Similar Vessels)
To standardize the export declaration requirements for dredgers and vessels with similar functions, the relevant declaration requirements are hereby announced as follows in accordance with relevant regulations such as the Export Control Law of the People's Republic of China and the Customs Law of the People's Republic of China:
I. Scope of Goods
Dredgers and vessels with similar functions.
II. Filling Requirements
Exporters shall, in accordance with the law, truthfully declare to Customs and shall be responsible for the authenticity, completeness, and standardization of the export goods declaration information. On the basis of filling in according to the Filling Specifications for Customs Declaration Forms for Import and Export Goods of the People's Republic of China, the following requirements shall also be met for goods covered by this announcement:
(1) Strengthen the identification of export items. If the goods are subject to export control, the remark "Subject to Export Control" shall be indicated in the "Remarks" column of the Export Goods Declaration Form of the People's Republic of China (hereinafter referred to as the "Declaration Form"), along with the Dual-Use Items Export Control Code. If the goods are not subject to export control, the remark "Not Subject to Export Control" shall be indicated in the "Remarks" column of the Declaration Form.
(2) The specific category of dredger (e.g., Trailing Suction Hopper) and the following content shall be filled in the "Other" section of the "Specification and Model" column of the Declaration Form:
1. For Trailing Suction Hopper Dredgers, fill in the Hopper Capacity, Dredging Depth, and whether it has Bow Discharge function and equipment.
2. For Cutter Suction Dredgers, fill in the Cutter Power, Dredging Depth, and Total Installed Power.
3. For Bucket Dredgers, fill in the Bucket Capacity and Dredging Depth.
4. For Sand Suction Dredgers, fill in the Hopper Capacity and Total Installed Power.
5. For Self-Propelled Split Hopper Barges, fill in the Hopper Capacity, and whether it has Bow Discharge function and self-unloading equipment.
(3) Relevant documents such as contracts and invoices shall be attached. If a business response letter from the export control competent authority regarding the goods is held, it shall be submitted together.
(4) The full English name of the overseas consignee shall be filled in the "Overseas Consignor/Consignee" column of the Declaration Form.
(5) The above-mentioned filling information shall be true, complete, and accurate. For compliant goods with complete declaration elements, Customs will expedite the identification process and improve clearance efficiency. For information that raises doubts, Customs will question it according to law, and during the questioning period, the export goods will not be released.
For goods moving between, or entering into, special customs supervision areas and bonded supervision sites within the territory of the People's Republic of China, declaration shall be made according to relevant regulations.
This announcement shall take effect from February 1, 2026.
General Administration of Customs
January 13, 2026
Official Document & Source
📎 [Download the Official PDF Document of This Announcement]
Source: General Administration of Customs of the People‘s Republic of China (GACC) / Announcement No. 2026-9 / Release Date: 2026-01-13 / Original Link: http://www.customs.gov.cn/customs/2026-01/13/article_2026011318225491635.html
Regarding Document Language Versions and Our Services
Legal Validity: The “Official Chinese Text” section on this page is the only version with legal effect. Any decisions must be based on the official PDF document you download above.
Professional Advice: This announcement introduces specialized and mandatory declaration requirements for a specific category of vessels with potential export control implications. We strongly advise you to provide the official PDF to your professional customs broker or legal counsel to ensure accurate classification, correct completion of the new technical fields, and proper declaration regarding export control status to avoid delays.
How We Add Value: China Entry Hub monitors, filters, and presents key regulatory changes for you. More importantly, our on-the-ground experts are equipped to oversee the entire process of bringing your products to the Chinese market — from market entry strategy and compliance certification to logistics clearance and channel distribution. If you require assistance in understanding and implementing these new export declaration procedures or need an introduction to reliable local compliance and service partners in China, we can assist you.
Schedule your free consultation to gain clarity and a custom roadmap for your China entry.